rastrear

rastrear
v.
1 to search, to comb (bosque, zona).
Pedro rastreó el bosque Peter combed the forest.
2 to track.
María rastreó al lobo Mary tracked the wolf.
* * *
rastrear
verbo transitivo
1 (seguir el rastro) to trail, track, trace
2 (río) to drag, dredge
3 (para pescar) to trawl
4 (zona) to comb, search
5 (averiguar) to find out
verbo intransitivo
1 AGRICULTURA to rake
2 AVIACIÓN to fly very low
* * *
verb
to track
* * *
1. VT
1) (=buscar) to track, trail; [+ satélite] to track; [+ río] to drag

rastrear el monte — to comb the woods

rastrear los archivos — to trawl through the files

2) [+ minas] to sweep
3) (Pesca) to trawl
2. VI
1) (Agr) to rake, harrow
2) (Pesca) to trawl
3) (Aer) to skim the ground, fly very low
* * *
verbo transitivo
a) <zona> to comb
b) <persona/satélite> to track
c) <río/lago> pescadores to trawl; la policía to drag, dredge
d) <causas/orígenes> to trace
* * *
= hound, track down, trace.
Ex. Jefferson, like Clinton, was hounded by reports of adultery and cowardice in wartime.
Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
Ex. The author approach remains an important means of tracing a specific document.
* * *
verbo transitivo
a) <zona> to comb
b) <persona/satélite> to track
c) <río/lago> pescadores to trawl; la policía to drag, dredge
d) <causas/orígenes> to trace
* * *
= hound, track down, trace.

Ex: Jefferson, like Clinton, was hounded by reports of adultery and cowardice in wartime.

Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
Ex: The author approach remains an important means of tracing a specific document.

* * *
rastrear [A1 ]
vt
1 ‹zona› to search, comb
2 ‹persona› to track, trail
3 ‹río/lago› «pescadores» to trawl; «policías» to drag, dredge
4 ‹satélite› to track
5 ‹causas/orígenes› to trace
* * *

rastrear (conjugate rastrear) verbo transitivo
a)zonato comb

b)persona/satéliteto track

c)río/lago› [pescadores] to trawl;

[policías] to drag, dredge
rastrear verbo transitivo
1 (seguir la pista a una persona, un animal) to trail, track
2 (una zona) to comb
3 (los orígenes, las raíces, una pista) to search for
'rastrear' also found in these entries:
Spanish:
husmear
English:
drag
- scour
- sweep
- track
- trail
* * *
rastrear vt
1. [bosque, zona] to search, to comb;
los submarinistas rastrearon el canal en busca del cuerpo divers dredged the canal in search of the body
2. [persona, información] to track
* * *
rastrear
I v/t
1 persona track
2 bosque, zona comb
II v/i rake
* * *
rastrear vt
1) : to track, to trace
2) : to comb, to search
3) : to trawl

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • rastrear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rastrear rastreando rastreado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rastreo rastreas rastrea rastreamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • rastrear — v. tr. e intr. 1. Seguir o rastro ou pegadas de. = RASTEJAR 2. Investigar a partir de dados recolhidos. = INQUIRIR 3.  [Medicina] Pesquisar sinais de uma doença numa dada população. = DESPISTAR 4. Calcular aproximadamente. 5.  [Brasil] Limpar a… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rastrear — verbo transitivo 1. Buscar (una persona o un animal) [a una persona o un animal] siguiendo su rastro: El perro rastreó las huellas que habían dejado los ladrones. Los empleados del zoo están rastreando las huellas del león escapado. 2. Hacer ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rastrear — 1. tr. Seguir el rastro o buscar algo por él. 2. Llevar arrastrando por el fondo del agua una rastra, un arte de pesca u otra cosa. 3. Vender la carne en el rastro al por mayor. 4. Inquirir, indagar, averiguar algo, discurriendo por conjeturas o… …   Diccionario de la lengua española

  • rastrear — ► verbo transitivo 1 Buscar a una persona o una cosa siguiendo su rastro: ■ rastrearon la zona pero no encontraron al desaparecido. SINÓNIMO batir 2 Llevar arrastrando un utensilio por el fondo del agua para buscar una cosa o para pescar. 3… …   Enciclopedia Universal

  • rastrear — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Seguir el rastro dejado por algo o alguien para encontrarlo o averiguar dónde fue a parar: rastrear a un animal, rastrear las huellas de los ladrones 2 Recorrer cuidadosamente una superficie determinada en busca… …   Español en México

  • rastrear — {{#}}{{LM R32839}}{{〓}} {{ConjR32839}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33642}} {{[}}rastrear{{]}} ‹ras·tre·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Buscar siguiendo un rastro: • La policía rastrea el bosque en busca del evadido.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rastrear — (v) (Intermedio) seguir algo o a alguien por sus huellas Ejemplos: Los compradores podrán rastrear sus envíos mediante un enlace en línea. El cazador estaba rastreando el oso. Sinónimos: buscar, reconocer, investigar, averiguar, explorar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • rastrear — pop. Seguir la huella// inquirir, averiguar una cosa, discurriendo por conjeturas o señales …   Diccionario Lunfardo

  • rastrear — Sinónimos: ■ explorar, batir, reconocer, averiguar, indagar, inquirir, investigar, escudriñar, perseguir, buscar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • rastrear — tr. Seguir el rastro. Llevar arrastrando una rastra. Averiguar algo por diferentes indicios …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”